![]() |
| Hoge nood/t | 03-07-2006 |
|
Op de crèche, op de jeugdverenigingen, op de christelijke basisschool leren onze kinderen liedjes die bijbelse gebeurtenissen en Gods daden bezingen. Eén van de klassieke liedjesverzamelingen is ‘Alles wordt nieuw’ van Hanna Lam en Wim ter Burg. In zeer eenvoudige woorden en zinnen èn op eenvoudige melodieën worden bijbelverhalen naverteld. Ze blijven in je hoofd hangen zodra je ze gehoord hebt. Ik kan er zo nog een aantal zingen: Simson, Simson, alle Filistijnen verdwijnen als je komt… De wijzen, de wijzen, die gingen samen reizen… In het begin lag de aarde verloren… Jericho, Jericho, is een sterke stad, dat zie je zo… Als je kinderen vraagt naar bijbelse verhalen komen vaak de beelden uit deze liedjes terug. Mijn twee nichtjes, inmiddels 5 en 7 jaar oud, zijn hier mooie voorbeelden van. Als ze bij opa en oma mogen kiezen welk bijbelverhaal er gelezen gaat worden komen de citaten uit deze liedjes. En natuurlijk kennen ze de verhalen maar tot op zekere hoogte, namelijk voor zover ze in de liedjes bezongen worden. Toch is dit een mooie manier om al vroeg een aardige kennis van de bijbelse geschiedenissen op te doen. Ja maar … wordt er dan vaak tegen in gebracht. Wat heb je er nou aan dat een klein kind te pas en te onpas (want dat gebeurt natuurlijk ook: midden op de markt begint je vierjarige zoon opeens ‘De Heer is waarlijk opgestaan’ te zingen) bijbelse verhalen zingt, zonder te weten wat het nou eigenlijk zingt? Nou, dat laatste kan nog wel heel erg meevallen. Een prachtig voorbeeld van de eerdergenoemde nichtjes. De oudste was 4 en zat net op school. Daar had ze het liedje over Noach geleerd. Haar tweejarige zusje wist natuurlijk niet wie Noach was en had geen idee wat ze zong als ze haar zus nadeed. Maar toen ze bij opa en oma waren en de kleinste moest plassen, waarbij alle deuren tussen de eettafel met de verzamelde familie en de toilet open bleven staan en iedereen dus duidelijk kon horen wat er allemaal gebeurde, wist ze blijkbaar heel erg goed waar de tekst over ging. Want al plassend begon ze te zingen: “Het water steeg al hoog…” Els Kleingeld
|
|